В этой статье содержатся сведения о 3 сезоне, части 2 сериала Бриджертон.
Джулия Куиннавтор Бриджертон Серия книг, на которой основан популярный сериал Netflix, недавно обратила внимание на изменение сюжета, раскрытое в финале третьего сезона, но ее заявление не смогло успокоить расстроенных фанатов.
В заявлении, опубликованном в Instagram 25 июня, Куинн поддержала шоураннера Джесс Браунелл относительно решения включить Франческу Бриджертон в квир-сюжетную линию, поменяв пол популярного персонажа Майкла Стерлинга.
Хотя это не первый случай, когда автор высказывается о различиях между исходным материалом и его экранизацией, это редкий случай, когда автор защищает такой отход — особенно в противовес своим преданным поклонникам.
В книге Когда он был злымФранческа Бриджертон глубоко влюблена в своего мужа Джона и опустошена, когда он трагически умирает от аневризмы мозга. Спустя годы она влюбляется и выходит замуж за его кузена, Майкла Стерлинга.
В адаптации Netflix вскоре после своей свадьбы (и, казалось бы, разочаровывающего поцелуя у алтаря) Франческа, похоже, влюбляется с первого взгляда в Микаэлу, теперь уже кузину Джона.
По мнению разочарованных фанатов, это изменение подрывает глубину отношений Франчески и Джона, а также стирает важную сюжетную линию о бесплодии, выкидышах и рождении ребенка после потери.
Преданные поклонники книги были настолько расстроены изменениями, что создали петицию, призывающую шоураннеров «отдать дань уважения изначальному духу Бриджертон книги и вернуть Майклу Стерлингу его законное место в истории Франчески».
Это не первое сообщество фанатов, которое разочаровано тем, как воплощаются в жизнь их любимые книги.
Майкл Бронски, профессор практики в области медиа и активизма/исследований женщин, гендера и сексуальности в Гарвардском университете, говорит, что фанаты могут формировать сильную привязанность к произведениям художественной литературы из-за «принципа удовольствия» Фрейда.
«Мы все смотрим фильмы/телевидение или читаем книги, потому что это доставляет нам удовольствие, и большинство из нас живет жизнью, в которой, как нам кажется, мы не получаем достаточно удовольствия», — сообщил Бронски Yahoo Entertainment по электронной почте.
«Поэтому, если эта эмоциональная связь, которую получают зрители/читатели, заставляет их чувствовать себя эмоционально удовлетворенными/вознагражденными способами, которые они обычно не испытывают в своей повседневной жизни, они будут очень привязаны к объекту, доставляющему удовольствие», — написал он.
По словам Бронски, который также является автором Квир-история Соединенных ШтатовИзменение любого аспекта этих отношений — поворот сюжета, смена персонажа, новый финал — приводит к эмоциональному переживанию у зрителей, которые глубоко привязаны к оригинальному материалу.
«Если гетеросексуальные зрители смотрят Бриджертон эмоционально вовлечены в сюжет и имеют романтические (и, вероятно, сексуальные) фантазии об этих персонажах, они вполне могут чувствовать себя полностью преданными сменой пола. Сценаристы шоу, в каком-то глубоком смысле, предали свои весьма приятные романтические и сексуальные фантазии», — сказал Бронски.
«Конечно, квир-зрители могут найти это восхитительным и замечательным», — добавил он. «Тем более, что квир-отношения, хотя и становятся все более распространенными, все еще редки в телешоу и фильмах».
Оглавление
«Я тронут вашей глубокой преданностью персонажам мира «Бриджертонов»»
В своем посте в Instagram Куинн поддержала изменение сюжета и попросила фанатов дать ей и команде продюсерской компании Shondaland «немного веры».
По словам Куинн, смена пола Майкла произошла после долгих обсуждений между ней и Браунеллом. «Мне нужно было больше информации, прежде чем давать свое согласие», — написала она.
Однако фанатов слова Куинна не тронули.
«Это больше, чем разочарование. Я квир, и мне нравится, что они хотят дать представителям сообщества ЛГБТК+ возможность участвовать в этом, НО им следует создать новых персонажей, чтобы дать им эту сюжетную линию, а НЕ МЕНЯТЬ главного персонажа, которого любят все в фандоме», — написал один из фанатов в комментариях.
«Вы унесли с собой трогательную историю о бесплодии, выкидышах, разбитом сердце и чудесных детях, которые мы все любим и которым нужно больше признания», — прокомментировал другой поклонник.
Браунелл в интервью Подростковая модаобъяснила, как появилась Микаэла. «Когда я впервые прочитала книгу Франчески, я действительно идентифицировала себя с ней как квир-женщина. … Книга (Куинн) во многом о том, как (Франческа) чувствует себя другой, и не знает, почему. В книге, я думаю, это во многом связано с тем, что она просто интроверт, но как квир-женщина, большая часть моего квир-опыта, и я думаю, что (опыта) многих моих друзей, была связана с этим чувством ощущения себя другой и с тем, чтобы понять, что это значит».
Что касается того, как фанаты могут отнестись к этим изменениям, Браунелл сказал: «Фан-база не монолитна, и вы никогда не сможете угодить всем ее сторонам».
Сохини Рой, профессор английского языка в колледже North Central в Иллинойсе, которая ранее вела курс по расовым отношениям, представлению расового статуса и гендерным ролям в Бриджертон сериалы, указанные адаптации представляют собой нечто большее, чем просто исходный материал.
«Адаптация никогда не является копией оригинального текста. Это интерпретация оригинального текста со стороны адаптера», — сказал Рой Yahoo Entertainment. «Она всегда отражает не только идеологию адаптера, но и исторический контекст, в котором происходит адаптация».
Кроме того, Рой отметил, что смена пола Майкла — лишь одно из многих отклонений от исходного материала сериала.
«Бриджертон сериал очень отличается от книг. История Колина и Пенелопы разворачивается совсем не так, как в книгах. Элоиза не узнает личность Пенелопы. Королева Шарлотта не появляется ни в одном из романов. Я мог бы продолжать о бесчисленных отличиях сериала от романов Куинна. Поэтому интересно, какие отступления вызывают у фанатов наибольшее смятение».
«Адаптация — всегда сложная штука»
Хотя это не первый случай, когда адаптация допускает художественные вольности в отношении исходного материала, заявление Куинна — редкий случай, когда автор защищает такое отступление.
Робин Ли, автор Идея о тебев настоящее время экранизированная компанией Prime Video с Энн Хэтэуэй в главной роли, поделилась шоком, который она испытала, узнав, что создатели фильма дали ее истории счастливый финал в голливудском стиле, хотя изначально они не согласовали это с ней.
«Адаптации — всегда сложная вещь, потому что книги гораздо более интеллектуальны, и вы читаете мысли персонажа, а передать мысли персонажа в фильме сложно, так что изменения будут», — сказал Ли. Развлечения еженедельно.
«Голливуд собирается делать то, что собирается делать. … Ты надеешься, что они будут придерживаться того, что ты написал, потому что это что-то для тебя значит, но ты также должен думать о кассовых сборах и зрителях и о том, что захочет увидеть их аудитория».
Джордж Р. Р. Мартин, писатель Игра престолов сериал, — еще один автор, чьи романы сильно отличались от их экранных адаптаций — и не всегда ему нравились.
«Куда ни глянь, везде все больше сценаристов и продюсеров, жаждущих взять отличные истории и «сделать их своими»», — написал он в майской записи в своем блоге Not a Blog.
«Неважно, насколько велик писатель, неважно, насколько хороша книга, всегда найдется кто-то, кто считает, что может сделать лучше, кто готов взять историю и «улучшить» ее. … Но они никогда не улучшают ее. В девятистах девяноста девяти случаях из тысячи они ухудшают ее».
Что касается Куинна, автор написала в своем посте в Instagram, что, хотя будет две версии, каждая из них будет иметь свои достоинства.
«Я думаю, что в итоге у нас будет две истории: одна на странице и одна на экране, — написала она, — и обе они будут прекрасными и трогательными».
Больше историй
Несса Барретт целуется с Робом из «Love Island USA» в музыкальном клипе – Hollywood Life
Попрощайтесь с вьющимися волосами с этим дуэтом для разглаживания волос
Риз Уизерспун не торопится с «другом» Оливером Хаарманом – Hollywood Life